Polish Poetry
[Translated by Danuta Romanowska]


 

Holy Mother of the Military

Common is the picture - like a thousand copies
printed in black on yellow paper,
but through long roads and across many borders
clasped to his heart and held sincerely.
Holy Mother of the Military, trustful and exiles,
Long ago stepped out of the frame and entered the ranks;
Now, she is with us every day and warms us with her smile
when the wind lashes and the snow bums.
Already, she is not a material painting in a picture;
She is herself- which, yet, you will not see daily.
But when you are sad, when melancholy tears you apart,
when inactivity numbs you, then she shines like a torch.
And then you will see her, maybe on a plane,
maybe on a submarine, maybe in front of a machine gun;
when you glance at a tank and at a cannon,
And clouds of morning prayers illuminate the ground.
Then you are sure that from your picture
descended the Holy Mother of Czestochowa
and walked among the soldiers.
Holy Mother of the Military!
Who led us through roads impossible to cross,
Through countries, through borders, green and bloody,
Through battlefields where ran rivers of death,
Holy Mother of the Military!
Not for our fame,
But for our strong faith and for the hardships of our lives,
Give freedom to Poland!

Wawrzyniec Czeresniewski

Holy Mother of the Military

Zwvczajny to obrazek, jak tysiace kopn,
Drukowany czermq na zzolklym papierzc,
Jeno ze take} drogq i przez tyie granic
Tulilo si(? don serce i garnelo szczerze.
Matka Boska Zolnierska, ufna i tu}acza,
Dawno wyszta z obrazka, wstapila w szeregi,
Teraz z nami na co dzien, i grzeje usmiechem,
Czy wichry nas smagaja, czy tez palq snicgi.
Juz nie jest marcrialn\Tn obrazkiem, malunkiem,
Jest Soba, ktorej jednak nie zobaczysz co dnia.
Tak tyiko kicdys smutny, gdy ci? rwie tesknota,
Gdy bezczynnosc odurza— swieci jak pochodnia.
I wtedy juz Jq widzisz, czy na samolocie,
Czy na lodzi podwodnej, czy przy cekaemie,
Na czolgu i na dziale, kiedy okiem rzucisz,
A obloki jutrzni oswietlaja ziemie.
I wowczas jcstes pewien, ze z twego obrazka
Srod zo^nierzy zeszia Matka Czestochowska.
Bija'dzwony, gra hejnal — wysoko1— Mariacki," ^
.Wokolo sie kolysze zboz lanai-ni Polska.
Matko Boska Zolnierska!
Cos nas prowadzila
Przez drogi, niemozliwe indziej do przebycia,
Przez kraje, przez granice zielone i krwawe,
Przez pobojowiska, gdzie szia rzeka smierci,
Matko Boska Zolnierska!
Nie za nasza slawe,
Za naszq mocna wiar? i za trudy zycia
Daj zwyciesko granic? Kraju przejsc wlasnego!

Wawrzyniec Czeresniewski

 

 


Return to Polish Poetry

Return to The Mary Page

This page, maintained by The Marian Library/International Marian Research Institute, Dayton, Ohio 45469-1390, and created by Scott Hofmeister , was last modified Thursday, 04/23/2009 13:14:53 EDT by Michael P. Duricy . Please send any comments to jroten1@udayton.edu.