The Parable Of The Father(WIERSZE)
[Original written in Polish by -Janusz Pasierb, Translated by
-Janusz Pasierb
]


THE PARABLE OF THE FATHER

When you try to forget
I remember

when you cannot fall asleep
I wait until you wake up

when you decide not to return
I look for you

when you do not see the entry
I ask that the gate be opened

when you are dying from hunger
I order the table to be covered

when you are shivering in rags
I choose a garment for you

when you say I will stand and go
I move in the opposite direction

when you rub your eyes, dry like stones,
I cry for you

when you do not dare to stretch out your hand
I enclose you in my arms

When your brother reminds me that you departed
I answer that you yourself have returned

-Janusz Pasierb

WIERSZE

Kiedy się starasz zapomnieć
pamięta

kiedy nie mo?esz zasnąć
czeka aż się obudzisz

kiedy nie myślisz wracać
wygląda ciebie

kiedy nie widzisz wyjścia
każe otwierać wrota

kiedy umierasz z głodu
poleca nakrywać stoły

kiedy się kulisz w łachmanie
wybiera dla ciebie szatę

gdy mówisz wstan? i pójdę
rusza naprzeciw

gdy trzesz oczy jak suche kamienie
płacze nad tobą

kiedy nie śmiesz wyciągnąć rękę
oplatują cię jego ramiona

gdy twój brat wypomni żeś odszedł
odpowie że właśnie wróciłeś

[do góry]

KOŚCIÓŁ

żeby uzdrowić ślepca
Jezus maże mu oczy błotem
wybiera taki właśnie znak
plwocinę zmieszaną z prochem

żądnych władzy pysznych
samolubnych
b?oto nie żywe kamienie
bierze nas w czyste dłonie
czyni narzędziem cudu

Return to Polish Poetry

Return to The Mary Page

This page, maintained by The Marian Library/International Marian Research Institute, Dayton, Ohio 45469-1390, and created by shashikanth enamanagandla , was last modified Wednesday, 08/31/2011 11:42:22 EDT by shashikanth enamanagandla . Please send any comments to jroten1@udayton.edu.