STEP INTO MY LIFE (Wejdź w moje życie )
[Original written in Polish by - Fr. Jan Pach]


STEP INTO MY LIFE

Mother of the good word,
enter into my life
as in the home of Elizabeth.
Come with the breath of the Spirit
so that my heart will feel you
and Jesus will enliven me.

Mother of the first transformation,
my pitcher is empty;
fill it to the brim with trust.
Ask Jesus to change this
in my life.

Mother of returning orphans,
hand me the chalice of your life
let drop after drop
pour out the pains of holiness;
let it be fulfilled to the end
and in you arms I will rest,
Mother of waiting.

Wejdź w moje życie

Matko dobrego słowa
wejdź w moje życie
jak w dom Elżbiety
przyjdź z powiewem Ducha
niech moje serce poczuje Ciebie
i Jezus w nim ożyje

Matko pierwszej przemiany
mój dzban jest pusty
napełn go po brzegi zawierzeniem
uproś Jezusa niech go przemieni
w stągiew życia

Matko powracających sierot
podaj mi kielich Twego życia
niech kropla po kropli
wlewam trud świętości
niech wypełnię się do konca
i w Twych rękach spocznę
Matko czekająca

Return to Polish Poetry

Return to The Mary Page

This page, maintained by The Marian Library/International Marian Research Institute, Dayton, Ohio 45469-1390, and created by Shashikanth Enamanagandla , was last modified Monday, 12/05/2011 15:33:10 EST by Shashikanth Enamanagandla . Please send any comments to jroten1@udayton.edu.